Términos y Condiciones Generales (TCG) - Uso Comercial
Las siguientes CGC se aplican al uso comercial (licencia “Business” o “Enterprise”) de sproof sign y son válidas a partir del 05.11.2024.
Las siguientes CGC se aplican al uso privado de sproof sign (licencia “Privada”): CGC para el uso privado de sproof sign.
1. Definiciones
Firma electrónica y sello electrónico: se refiere a una firma o sello electrónico que garantiza la autenticidad e integridad de los datos firmados. Las firmas electrónicas generalmente se aplican en formato PAdES. Los datos firmados son documentos en formato PDF.
Identificación: se refiere a la identificación de la persona firmante, que, dependiendo de la solidez requerida, puede hacerse registrándose en sproof, confirmando una dirección de correo electrónico o un número de teléfono o identificándose con un proveedor de servicios de confianza.
Cupos: se refiere a firmas electrónicas, firmas electrónicas cualificadas, sellos, validaciones, etc., que se pactan contractualmente en un cupo anual.
RGPD: se refiere al Reglamento General de Protección de Datos europeo.
Horario comercial: se refiere a los días hábiles en el período de lunes a viernes de 09:00 a 17:00. El horario comercial es el mismo que el de soporte.
Usuario: se refiere a la propia Parte Contratante o a una persona física claramente designada por la Parte Contratante que tiene una relación laboral u otra relación de instrucción con la Parte Contratante y que tiene derecho a utilizar el Software sobre la base de una licencia adquirida por la Parte Contratante.
Firma electrónica reconocida: se refiere a una firma electrónica que es legalmente equivalente a una firma manuscrita. Las firmas electrónicas reconocidas son emitidas por un socio de sproof; la identificación suele realizarse mediante el número de teléfono y un documento de identificación oficial del usuario correspondiente como parte de un procedimiento de identificación.
sproof sign / Software: es un servicio para crear firmas y sellos digitales y para asignar los flujos de trabajo asociados. Los documentos pueden ser firmados por una sola persona o por varias a las que se haya invitado a aportar una firma.
Actualización: se refiere a una versión del Software que incluye pequeños cambios/mejoras funcionales o la corrección de errores.
Actualización: se refiere a la ampliación del Software con nuevos módulos o funcionalidades.
Parte o partes contratantes: son sproof y la parte contratante, individual o conjuntamente.
Socio contractual: es la parte que celebra un contrato con sproof para el uso del software sobre la base de estas CGC.
Día laborable: se refiere a los días de lunes a viernes, excluyendo los días festivos en Austria.
Datos de inicio de sesión: se refiere a los datos asociados a un Usuario, que consisten en un nombre de usuario y una contraseña, mediante los cuales el Usuario puede acceder o utilizar el Software.
Paquete: Un paquete de licencias de usuario adquiridas y cuotas de firma con un plazo estándar de un año, administrado por un usuario específico. Un paquete puede contener diferentes licencias de usuario, cada una con una gama diferente de funciones.
2. Preámbulo
2.1. Las siguientes Condiciones Generales de Contratación (CGC) para el uso de sproof sign se aplican a todas las relaciones comerciales entre sproof GmbH (Urstein Süd 19/2, 5412 Puch b. Hallein, Austria), en lo sucesivo “sproof”, y sus respectivos socios contractuales a partir de la fecha especificada como fecha de las CGC. Los socios contractuales de sproof son exclusivamente empresarios en el sentido del artículo 1 del Código de Comercio austriaco (UGB).
2.2. sproof ofrece una plataforma para firmar documentos digitales. Los servicios que ofrece sproof permiten a los usuarios firmar documentos e invitar a otras personas a firmar un documento.
2.3. En el marco de los TCG, sproof proporciona a la parte contratante o a los usuarios el software y concede a la parte contratante un derecho no exclusivo, intransferible y no sublicenciable a utilizar el software (excepto para el uso por parte de los usuarios).
2.4. Siempre que este sea el caso, las partes contratantes acuerdan lo siguiente
3. Objeto
3.1. El objeto del presente contrato es el suministro del software por parte de sproof a la parte contratante o usuario.
3.2. El usuario está autorizado a registrarse en sproof introduciendo los datos pertinentes. Para el uso de determinados servicios y funciones en el sentido de estas CGC, es necesario registrarse en sproof mediante el pago de una tasa.
3.3. sproof informará al usuario de si el registro se ha realizado correctamente o no. sproof podrá rechazar el registro de un usuario a su entera discreción sin indicar los motivos.
3.4. Al registrarse, la parte contratante puede gestionar su paquete comprando y/o cancelando paquetes y utilizando las funciones correspondientes.
3.5. Durante la vigencia de los paquetes, sproof proporciona al socio contractual o usuario el uso del software en cuestión, que se aloja en un centro de datos de sproof.
3.6. La conexión a Internet de la parte contratante, su mantenimiento, la velocidad suficiente de la misma, así como los requisitos de hardware y software que debe cumplir la parte contratante, no son objeto de este contrato.
3.7. sproof mantiene el buen funcionamiento del software y proporciona actualizaciones.
3.8. El software está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana. Esto excluye los trabajos de mantenimiento necesarios o requeridos, así como las influencias relacionadas con el hardware, el software y la infraestructura por parte de sproof. Si es posible, éstas se anunciarán con la debida antelación de acuerdo con el punto 9.1.
3.9. Los servicios distintos de los mencionados expresamente en el presente documento no están incluidos en el alcance del contrato y sólo serán prestados por sproof en caso de pedido por separado en los términos que acuerden las partes contratantes; entre estos ámbitos no incluidos en el alcance de los servicios se incluyen en particular
- Formación y otros servicios de consultoría en relación con el uso del Software o
- Ampliaciones del alcance de los servicios o del paquete.
4. Principios de prestación de servicios
4.1. sproof se compromete a respetar los siguientes principios en el cumplimiento de estas CGC:
a) La prestación de servicios debe organizarse y gestionarse de acuerdo con el estado de la técnica, en particular en lo que respecta a la seguridad de los datos y la seguridad del software contra interferencias no autorizadas de terceros (por ejemplo, malware, ataques de piratas informáticos);
b) El acceso al software a través de Internet se realiza a través de una conexión segura a Internet (TLS, versión de última generación) mediante los datos de acceso transmitidos;
c) sproof prestará sus servicios manteniendo la continuidad de las operaciones comerciales del socio contractual en la medida de sus posibilidades y garantizará que no se produzcan interrupciones innecesarias en las operaciones comerciales del cliente.
5. Derechos de uso
5.1. sproof concede a la parte contratante un derecho de uso no exclusivo y simple, limitado en el tiempo a la vigencia del presente contrato, que no podrá ser objeto de sublicencia, sublicencia o cualquier otra cesión en relación con el software contractual. En cualquier caso, la parte contratante está autorizada a designar uno o varios usuarios de conformidad con el acuerdo específico.
5.2. Este contrato no otorga ningún otro derecho sobre el software de la parte contratante o de los usuarios. Por lo tanto, la Parte Contratante no puede descompilar, desensamblar o desensamblar el Software en sus componentes. La Parte Contratante no puede eliminar ningún aviso de derechos de autor o marca comercial del Software.
5.3. El derecho de uso se refiere al software y a la documentación asociada, así como a otros materiales necesarios para el ejercicio del derecho de uso, como conceptos y descripciones.
5.4. La Parte Contratante solo puede utilizar el Software para sus propios fines internos de la empresa. Además del uso para procesos de firma internos, esto incluye expresamente la entrega de documentos para ser firmados por la parte contratante a sus clientes finales y otras partes contratantes. Sin embargo, la parte contratante no puede revender el software ni utilizarlo con fines comerciales.
5.5. La parte contratante, los terceros encargados por él o los usuarios no tienen derecho a realizar cambios en el código del software.
6. Integración con sistemas
sproof proporciona a la parte contratante interfaces que permiten la integración del software con sistemas de terceros. La integración del software con sistemas de terceros es responsabilidad de la parte contratante.
La parte contratante es responsable de todos los gastos ocasionados por la integración, del mantenimiento de las interfaces (que no sean imputables a sproof) y de garantizar el uso correcto de la interfaz.
7. Validez de las firmas
Jurídicamente vinculante
7.1. Las firmas electrónicas estampadas por sproof cumplen técnicamente los requisitos legales en el momento de su creación. sproof garantiza, en particular, que las firmas electrónicas reconocidas creadas por sus socios cumplen las normas aplicables del Reglamento eIDAS (UE) nº 910/2014 en el momento de su creación.
7.2. Las firmas son adecuadas para diversas aplicaciones, incluidos contratos, cotizaciones, órdenes de compra y otros documentos legalmente vinculantes. Tanto la decisión entre firma electrónica y sello electrónico como la selección del tipo de firma electrónica (simple, avanzada, cualificada) o sello electrónico es responsabilidad de la parte contratante.
Validez de la comprobación de la firma
7.3. El software sproof comprueba la validez de las firmas electrónicas de acuerdo con las normas técnicas más recientes. sproof garantiza que la validación se realiza de forma técnicamente correcta en el momento de la comprobación con las listas de confianza disponibles actualmente en sproof.
7.4. El procedimiento de verificación incluye la verificación de la firma con el contenido firmado y la validación de los certificados con las autoridades de certificación responsables.
8. Soporte
sproof ofrece a sus clientes distintos niveles de asistencia en función de sus necesidades.
Soporte básico
8.1. El soporte básico incluido en el paquete estándar incluye soporte por correo electrónico con un tiempo máximo de respuesta de 72 horas en días hábiles. Se cubren preguntas y problemas fundamentales. A menos que se acuerde lo contrario, se considerará que se ha acordado el apoyo de base.
Soporte Premium
8.2. Se ofrece soporte premium para clientes con mayores necesidades de soporte. Esto incluye soporte telefónico, manejo prioritario de solicitudes de soporte, tiempos de respuesta más rápidos y personal de soporte dedicado. El soporte premium se puede comprar por una tarifa adicional.
9. Características y mejoras
9.1. sproof actualiza su software para ofrecer nuevas funciones y mejoras y para proporcionar actualizaciones de seguridad importantes. Estas actualizaciones pueden realizarse sin previo aviso, especialmente en el caso de actualizaciones de seguridad importantes, aunque sproof suele informar al socio contractual con antelación. Las actualizaciones se prueban en un entorno controlado antes de transferirlas al entorno de producción.
9.2. sproof se reserva el derecho a proporcionar actualizaciones y mejoras sólo para determinadas categorías de licencias de usuario o sólo para licencias de usuario individuales del paquete respectivo.
10. Seguridad
Medidas de seguridad
10.1. sproof utiliza medidas de seguridad de última generación para garantizar la integridad, confidencialidad y disponibilidad de los datos de los clientes. Esto incluye encriptación, cortafuegos, sistemas de detección de intrusos y comprobaciones periódicas de seguridad.
Responsabilidad de la parte contratante
10.2. La parte contratante es responsable de crear y mantener copias de seguridad de sus datos y documentos. Aunque sproof aplica amplias medidas de seguridad, la responsabilidad final de la copia de seguridad de los datos recae en la parte contratante. Esto se refiere en particular al almacenamiento seguro de los códigos y contraseñas de las copias de seguridad, que sólo están disponibles para la parte contratante y a los que sproof no tiene acceso.
10.3. La parte contratante está obligada a tomar todas las medidas necesarias para proteger todos los datos de acceso (en particular, nombre de usuario, contraseña) del acceso no autorizado por parte de terceros y a mantenerlos en secreto. Si la parte contratante tiene conocimiento de cualquier uso indebido de los datos de acceso o incluso si la parte contratante sólo sospecha de dicho uso indebido, está obligada a informar a sproof inmediatamente. Cualquier acción realizada a través de la cuenta de cliente se atribuirá a la parte contratante hasta que se denuncie el uso indebido, siempre que la acción sea atribuible a un uso indebido.
10.4. La parte contratante será plenamente responsable de cualquier uso por terceros de una de sus cuentas de usuario causado por la parte contratante, así como de cualquier uso indebido por parte de otros terceros que tengan una relación comercial con la parte contratante (por ejemplo, proveedores, clientes finales de la parte contratante), y deberá indemnizar plenamente y eximir de responsabilidad a sproof a este respecto. En particular, la parte contratante debe permitir que se le considere responsable del uso por parte de terceros si éstos han permitido el uso no autorizado de una cuenta de usuario, incluso por negligencia.
10.5. Cuando se utiliza el inicio de sesión único (SSO), el socio contractual o el usuario son los únicos responsables de la administración y la seguridad de los datos de inicio de sesión. sproof admite varios proveedores de SSO y ayuda con la implementación. Sin embargo, la parte contratante es responsable de gestionar los derechos de acceso y la seguridad de los datos de autenticación.
10.6. La parte contratante se asegurará de que ni ella ni los demás usuarios gestionados por ella estén sujetos a sanciones, no realicen transacciones sancionadas o ilegales ni mantengan relaciones comerciales con empresas o personas sancionadas, y de que el servicio de sproof no se utilice para dichas transacciones. Si la parte contratante tiene conocimiento de tales hechos o de hechos similares, está obligada a informar inmediatamente a sproof y a dejar de utilizar sproof.
11. Formas de pago
11.1. La tarifa por el uso del software por parte del socio contractual puede encontrarse en los precios indicados en el sitio web o en sproof sign o en una oferta correspondiente.
11.2. Las facturas se emiten anualmente por adelantado o inmediatamente después de la aceptación de la oferta. Las facturas son pagaderas dentro de los 14 días posteriores a la recepción sin deducción.
11.3. En caso de demora en el pago, sproof se reserva el derecho a suspender el acceso al servicio hasta que se hayan liquidado todas las cantidades pendientes. Además, se cobrarán intereses de demora del 9,2% por encima del tipo de interés básico.
11.4. Todas las tarifas son tarifas netas. Los impuestos, aranceles y tarifas se mostrarán por separado en la factura.
11.5. Los métodos de pago disponibles para la parte contratante son el pago con tarjeta de crédito y el pago mediante factura. El servicio se activa después de recibir el pago.
11.6. Se excluye una compensación con contrademandas, de cualquier tipo.
12. Protección de datos
12.1. sproof procesa los datos personales de acuerdo con las leyes y normativas de protección de datos aplicables, en particular el GDPR.
12.2. Los detalles del tratamiento de datos se describen en la política de privacidad y se puede acceder a ellos a través del siguiente enlace: https://www.sproof.com/de/unternehmen/datenschutzerklaerung-sproof-sign .
12.3. Si lo solicitas, sproof te facilitará el acuerdo de procesamiento del pedido. En él se regula el tratamiento de datos personales en nombre de la parte contratante y se garantiza el cumplimiento de todos los requisitos de protección de datos.
13. Confidencialidad
13.1. La Parte Contratante se compromete a mantener estrictamente confidencial toda la información obtenida en virtud del presente Contrato sobre el Software, incluyendo, pero sin limitarse a, su funcionamiento, especificaciones técnicas, modelos de negocio, información del cliente y conocimientos técnicos (en adelante, “Información Confidencial”). La Parte Contratante no está autorizada a divulgar, reproducir, utilizar o poner a disposición de terceros la información confidencial, en su totalidad o en parte, sin el consentimiento previo por escrito del Proveedor. Esta obligación de confidencialidad seguirá aplicándose incluso después de la terminación de la relación contractual en cuestión.
13.2. La única información excluida del secreto es la información que actualmente es o se hará pública por razones distintas a un incumplimiento de este acuerdo de confidencialidad; que sean generalmente conocidos o fueran demostrablemente conocidos por una de las Partes Contratantes en el momento de la celebración del contrato; de la que una parte del contrato tenga conocimiento legalmente a través de un tercero después de la celebración del contrato; que una Parte pueda demostrar que se han desarrollado de forma independiente y sin el uso de información confidencial; o que deban ser revelados a autoridades y tribunales o transmitidos a abogados y contables, en la medida y mientras no estén exentos de su deber de confidencialidad.
14. Responsabilidad
14.1. sproof garantiza el correcto funcionamiento de la plataforma y, en particular, del software en las condiciones habituales.
Renuncia
14.2. La responsabilidad de sproof se limita al importe anual del pedido.
14.3. sproof no acepta ninguna responsabilidad por lagunas de seguridad o pérdida de datos derivadas del uso de los servicios SSO, ya que escapan al control de sproof. El socio contractual es responsable de realizar copias de seguridad de sus datos y documentos. sproof no se hace responsable de ninguna pérdida de datos o documentos.
14.4. sproof no se responsabiliza de la correcta introducción de los datos; en particular, sproof no se responsabiliza de la corrección de las direcciones de correo electrónico introducidas por los usuarios para el envío de documentos.
14.5. sproof no se hace responsable de la pérdida de datos causada por la falta de copias de seguridad por parte de la parte contratante.
14.6. sproof es responsable de la validación técnicamente correcta de las firmas en el momento de la verificación. Los errores que se produzcan después de la validación quedan fuera del ámbito de responsabilidad de sproof. Los archivos defectuosos o dañados quedan fuera del ámbito de responsabilidad de sproof.
14.7. El socio contractual es responsable del acceso y las actividades de sus usuarios. sproof no acepta ninguna responsabilidad por el acceso no autorizado o el uso indebido por parte de los usuarios de sus socios contractuales.
14.8. Si un procedimiento bancario, robótico, de automóvil, de vídeo u otro procedimiento de identificación de firmas electrónicas cualificadas fracasa por culpa de la persona que se identifica, la parte contratante es la única responsable de ello.
14.9. Cualquier carga de la prueba con respecto a la garantía o las reclamaciones por daños recae en la parte contratante. § 924 2ª frase ABGB no se aplica.
14.10. Todas las limitaciones y restricciones de responsabilidad aquí indicadas no se aplican a los casos de lesión culposa de la vida, la integridad física o la salud de personas físicas por parte de sproof y, además, no se aplican a la responsabilidad obligatoria de sproof en virtud de la Ley alemana de responsabilidad por productos defectuosos. sproof sólo es responsable de los daños causados intencionadamente o por negligencia grave. En caso de negligencia leve, sproof sólo será responsable en caso de incumplimiento de una obligación cuyo cumplimiento sea de especial importancia para la consecución de la finalidad del contrato (obligación cardinal), y limitada a los daños típicamente previsibles en el momento de la celebración del contrato. Queda excluida la responsabilidad por lucro cesante. sproof no acepta ninguna responsabilidad por daños consecuentes (excepto por la pérdida de contenido, datos y programas del software), daños indirectos y consecuentes o por pérdidas puramente financieras de cualquier tipo.
15 Duración y rescisión del contrato
Tiempo de ejecución del paquete
15.1. El paquete comienza en el momento acordado o en el momento de la conclusión y tras la recepción del pago. La duración mínima del contrato es de un año. Después, el paquete se renueva anualmente por un año más.
15.2. Las cuotas no utilizadas caducan automáticamente al final del año contractual y no pueden trasladarse al año contractual siguiente.
15.3. Si las cuotas se amplían durante el año del contrato (usuarios adicionales, firmas, etc.), la cuota de los usuarios se calcula a prorrata según el periodo restante y las cuotas anuales se incrementan con las cantidades adicionales adquiridas.
15.4. Si se supera el límite máximo de cuota acordado dentro del año contractual sin que se hayan ampliado previamente las cuotas, se cobrarán los precios acordados contractualmente por cada uso adicional (usuarios adicionales, firmas, etc.). En este caso, la cuota por usuarios se calcula prorrateada según el periodo restante y las cuotas anuales se incrementan en las cantidades adicionales.
15.5. En el caso de contratos plurianuales, se aplican las condiciones acordadas.
15.6. sproof se reserva el derecho a realizar ajustes anuales de las tarifas más las reclamaciones accesorias. Como medida para el cálculo de la estabilidad del valor se utiliza el índice de precios al consumo 2020 publicado mensualmente por Statistics Austria o un índice que lo sustituya incrementado en dos puntos porcentuales. La cifra del índice actualmente publicada en el momento de la conclusión de la relación contractual entre las partes contratantes servirá como valor de referencia para la estabilidad del valor. En caso de que no pueda utilizarse el cálculo del índice, la remuneración garantizada por el valor (incluido el crédito accesorio) se calculará según principios análogos, basándose en el índice pertinente más reciente. Todos los índices de variación se calcularán con un decimal. Al aceptar la retribución o emitir una factura sin importe de incremento, sproof no renuncia a los importes de incremento resultantes de la protección del valor.
Notar
15.7. La cancelación ordinaria debe hacerse por escrito por las partes contratantes al menos tres meses antes del final del año contractual. Si el contrato no se rescinde, se prorroga automáticamente un año más.
15.8. No obstante, cada parte contratante tendrá derecho a resolver el contrato por causa justificada (resolución extraordinaria). Se considerará que existe una causa justificada que da derecho a las partes contratantes a la rescisión extraordinaria, en particular, si
a. una parte contratante infrinja la normativa oficial o las disposiciones materiales de estas CGC y no cese en este comportamiento en un plazo de 14 días naturales a pesar de que se le solicite por escrito que lo haga;
b. una parte contratante no cumpla sus obligaciones de pago, en particular el pago de la tasa, a su vencimiento a pesar de habérsele concedido un plazo de gracia de 14 días;
c. una parte contratante -por cualquier motivo- se niegue o deje de ser capaz de cumplir estas CGC;
d. se demuestre que una parte contratante necesita reorganizarse en el sentido de los Artículos 23 y 24 de la Ley de Reorganización Empresarial (URG) (es decir, ratio de fondos propios inferior al 8% o periodo teórico de amortización de la deuda superior a 15 años); o
e. una parte contratante realice o haya realizado acciones perjudiciales para la otra parte contratante respectiva; en particular, si ha celebrado acuerdos con otras empresas que perjudiquen a sproof, sean contrarios a la decencia común o al principio de competencia.
15.9. En caso de cancelación u otro tipo de rescisión, se considerará acordado lo siguiente:
a. No obstante la resolución del presente Acuerdo Marco, las obligaciones de pago contraídas se liquidarán de conformidad con el presente Acuerdo Marco; los pagos anticipados ya efectuados no serán reembolsados.
b. A petición justificada y por escrito de una de las partes contratantes, la otra parte contratante eliminará las menciones o referencias que indiquen la relación contractual o comercial. Si no es posible eliminar publicaciones ya realizadas por razones técnicas y/o prácticas (por ejemplo, publicaciones ya realizadas en medios impresos) tras la finalización de este contrato, no se podrá derivar ninguna reclamación de ello;
c. Los acuerdos de confidencialidad celebrados seguirán aplicándose según lo acordado contractualmente.
16. derechos y obligaciones de los usuarios
16.1. Los usuarios están obligados a utilizar el Software exclusivamente de acuerdo con las leyes aplicables y las disposiciones de estos T Los usos prohibidos están prohibidos y darán lugar al bloqueo inmediato del acceso.
16.2. La parte contratante se compromete a transferir todas las obligaciones especificadas aquí (en la medida de lo posible) a cada usuario nombrado por ella y debe tomar todas las precauciones para garantizar que cada usuario cumpla estas CGC.
17. bloqueo y eliminación de usuarios
17.1. sproof se reserva el derecho a denegar, bloquear o eliminar el acceso de un usuario a la plataforma en cualquier momento, en particular si sproof tiene conocimiento o sospechas fundadas de que
a) el usuario ha proporcionado información incorrecta o incompleta, en particular con respecto a sus datos personales;
b) la información proporcionada por el Usuario no puede ser verificada o confirmada;
c) la verificación del cumplimiento legal del usuario indica irregularidades;
d) el Usuario viola intencionalmente las disposiciones fundamentales de estos T
e) el usuario adopte un comportamiento que pueda perjudicar a sproof y perjudicar el uso de la plataforma.
17.2. sproof se reserva el derecho a denegar, bloquear o eliminar el acceso de un usuario a la plataforma en cualquier momento, en particular si sproof tiene conocimiento o sospechas fundadas de que
a) el usuario ha proporcionado información incorrecta o incompleta, en particular con respecto a sus datos personales;
b) la información proporcionada por el Usuario no puede ser verificada o confirmada;
c) la verificación del cumplimiento legal del usuario indica irregularidades;
d) el Usuario viola intencionalmente las disposiciones fundamentales de estos T
e) el usuario adopte un comportamiento que pueda perjudicar a sproof y perjudicar el uso de la plataforma.
17.2. En caso de bloqueo o eliminación en el sentido de esta disposición, sproof no está obligada a reembolsar los pagos anticipados efectuados a la parte contratante o al usuario.
18. derechos de propiedad intelectual
La parte contratante y sus usuarios serán responsables, de conformidad con las disposiciones legales, de garantizar que el uso de los documentos cargados en la plataforma no infrinja ningún derecho de propiedad intelectual, incluidos los derechos de marca, diseño, patente o cualquier otro derecho de propiedad, derechos de autor o secretos empresariales o comerciales de terceros en Alemania o en el extranjero. Además, la parte contratante se compromete a indemnizar y eximir completamente de responsabilidad a sproof en caso de infracción de dichos derechos (de propiedad industrial) de terceros.
19. marketing
19.1. La parte contratante acepta ser nombrada cliente de referencia de sproof. Dicha referencia es general y no incluye ninguna información confidencial.
19.2. La parte contratante puede revocar este consentimiento por escrito en cualquier momento. La revocación no influye en los materiales ya publicados, pero a partir de la recepción de la revocación se omitirán las menciones posteriores.
20 Ley aplicable y fuero competente
20.1. Estos TCG y su validez legal, interpretación y cumplimiento están sujetos a la legislación austriaca con exclusión de sus normas de conflicto de leyes y de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
20.2. Para todos los litigios derivados de las presentes CGC o relativos a su celebración, incumplimiento, anulación o nulidad, será exclusivamente competente el tribunal competente en materia mercantil del domicilio social de sproof.
22 Disposiciones finales
22.1. sproof se reserva el derecho a modificar estas CGC en cualquier momento. Los cambios se comunicarán a la parte contratante por correo electrónico. En caso de cambios significativos en el contrato, la parte contratante tiene derecho a rescindir el contrato por escrito con un preaviso de un mes.
22.2. Las condiciones generales divergentes, contradictorias o complementarias no formarán parte del contrato, aunque sproof tenga conocimiento de ellas. Podrán acordarse desviaciones si sproof da su consentimiento expreso por escrito sobre la base de acuerdos individuales.
22.3. Los epígrafes utilizados en estos T son solo por conveniencia y no deben tenerse en cuenta en la interpretación. Las frases introducidas por los términos “incluido”, “en particular” o expresiones similares deben entenderse como ilustrativas; no limitan el significado de las palabras que los preceden. El uso de un término en la forma masculina se entiende en el sentido de una mejor legibilidad de los T, pero incluye todos los géneros.
22.4. Estas CGC están disponibles en diferentes idiomas. En caso de ambigüedades o cuestiones de interpretación, sólo prevalecerá la versión alemana de estas CGC.