Bendrosios sąlygos (BTS) - naudojimas verslui

Toliau pateikiamos bendrosios sąlygos taikomos “sproof sign” naudojimui versle (“Verslo” arba “Įmonės” licencija) ir galioja nuo 2024 11 05.

Šios Bendrosios taisyklės taikomos privačiam “sproof sign” naudojimui (“Privati” licencija): “Sproof” signa privačiam naudojimui taikomos Bendrosios taisyklės.

1. apibrėžtys

Elektroninis parašas ir elektroninis antspaudas – elektroninis parašas arba elektroninis antspaudas, kuriuo užtikrinamas pasirašytų duomenų autentiškumas ir vientisumas. Elektroniniai parašai paprastai naudojami PAdES formatu. Pasirašyti duomenys yra PDF formato dokumentai.

Tapatybės nustatymas: tai pasirašančiojo asmens tapatybės nustatymas, kuris, priklausomai nuo reikalaujamo stiprumo, gali būti atliekamas užsiregistruojant “sproof”, patvirtinant el. pašto adresą ar telefono numerį arba prisistatant patikimumo paslaugų teikėjui.

Kvotos – tai elektroniniai parašai, kvalifikuoti elektroniniai parašai, antspaudai, patvirtinimai ir t. t., dėl kurių sutartyje nustatyta metinė kvota.

BDAR: tai Europos Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas.

Darbo valandos: nustatytos darbo dienos nuo pirmadienio iki penktadienio nuo 9:00 iki 17:00. Darbo valandos atitinka pagalbos teikimo valandas.

Naudotojas: tai pats sutarties partneris arba sutarties partnerio aiškiai paskirtas fizinis asmuo, kuris yra susijęs su sutarties partneriu darbo ar kitais pavedimo santykiais ir kuriam leidžiama naudotis programine įranga pagal sutarties partnerio įsigytą licenciją.

Kvalifikuotas elektroninis parašas – tai elektroninis parašas, kuris teisiškai prilygsta ranka rašytam parašui. Kvalifikuotus elektroninius parašus išduoda “sproof” partneris; tapatybė paprastai nustatoma pagal telefono numerį ir oficialų atitinkamo naudotojo tapatybės dokumentą, kuris yra tapatybės nustatymo procedūros dalis.

sproof sign / programinė įranga: tai skaitmeninių parašų ir antspaudų kūrimo ir susijusių darbo eigos žemėlapių sudarymo paslauga. Dokumentus gali pasirašyti vienas asmuo arba keli asmenys, pakviesti pasirašyti.

Atnaujinimas – tai programinės įrangos versija, kurioje yra nedidelių funkcinių pakeitimų ir (arba) patobulinimų arba ištaisytos klaidos.

Atnaujinimas – tai programinės įrangos papildymas naujais moduliais ar funkcijomis.

Sutarties šalis (-ys) – tai “sproof ” ir sutarties partneris atskirai arba kartu.

Sutarties partneris: šalis, kuri sudaro sutartį su “sproof” dėl programinės įrangos naudojimo pagal šias Bendrąsias sąlygas.

Darbo diena – tai dienos nuo pirmadienio iki penktadienio, išskyrus valstybines šventes Austrijoje.

Prieigos duomenys – tai naudotojui priskirti duomenys, kuriuos sudaro naudotojo vardas ir slaptažodis, kuriais naudodamasis naudotojas gali pasiekti arba naudoti programinę įrangą.

Paketas: paketas su įsigytomis naudotojų licencijomis ir parašų kvotomis, kurių standartinis terminas yra vieneri metai ir kurias valdo konkretus naudotojas. Paketą gali sudaryti skirtingos naudotojo licencijos, kurių kiekviena turi skirtingą funkcijų spektrą.

2. preambulė

2.1. Šios “sproof” ženklo naudojimo bendrosios sąlygos (toliau – BTS) taikomos visiems “sproof GmbH” (Urstein Süd 19/2, 5412 Puch b. Hallein, Austrija) (toliau – “sproof”) ir jos atitinkamų sutartinių partnerių verslo santykiams nuo datos, nurodytos kaip BTS data. Sutartiniai ‘sproof’ partneriai yra išimtinai verslininkai, kaip apibrėžta Austrijos komercinio kodekso (UGB) 1 straipsnyje.

2.2. “sproof” siūlo skaitmeninių dokumentų pasirašymo platformą. “sproof” siūlomos paslaugos leidžia naudotojams pasirašyti dokumentus ir pakviesti kitus asmenis pasirašyti dokumentą.

2.3. Pagal VTS “sproof” suteikia sutarties partneriui arba naudotojams programinę įrangą ir suteikia sutarties partneriui neišimtinę, neperleidžiamą ir nesublicencijuojamą teisę naudoti programinę įrangą (išskyrus naudotojų naudojimą).

2.4. Tokiu atveju susitariančiosios šalys susitaria taip

3. objektas

3.1. Šios sutarties objektas yra “sproof” programinės įrangos teikimas sutarties partneriui arba naudotojui.

3.2. Naudotojas yra įgaliotas užsiregistruoti “sproof”, įvesdamas atitinkamus duomenis. Norint naudotis tam tikromis paslaugomis ir funkcijomis, kaip apibrėžta šiose Bendrosiose sąlygose, reikia užsiregistruoti “sproof” už tam tikrą mokestį.

3.3. “sproof” informuoja naudotoją, ar registracija buvo sėkminga, ar ne. “sproof” gali savo nuožiūra atmesti naudotojo registraciją nenurodydama priežasčių.

3.4. Užsiregistravęs sutarties partneris gali tvarkyti savo paketą – pirkti ir (arba) atšaukti paketus ir naudotis atitinkamomis funkcijomis.

3.5. Paketų galiojimo laikotarpiu “sproof” sutarties partneriui arba naudotojui suteikia galimybę naudotis atitinkama programine įranga, kuri laikoma “sproof” duomenų centre.

3.6. Sutarties partnerio interneto ryšys, jo priežiūra, pakankama sparta ir techninės bei programinės įrangos reikalavimai, kuriuos turi atitikti sutarties partneris, nėra šios sutarties dalykas.

3.7. sproof palaiko gerą programinės įrangos veikimą ir teikia atnaujinimus.

3.8. Programine įranga galima naudotis 24 valandas per parą, 7 dienas per savaitę. Tai neapima būtinų ar reikalaujamų techninės priežiūros darbų, taip pat su technine ir programine įranga bei infrastruktūra susijusios “sproof” įtakos. Jei įmanoma, apie juos bus pranešta laiku pagal 9.1 punktą.

3.9. Į sutarties taikymo sritį neįtrauktos kitos, nei čia aiškiai paminėtos, paslaugos, kurias “sproof” teiks tik gavusi atskirą užsakymą pagal sąlygas, dėl kurių susitars susitariančios šalys; šios į paslaugų taikymo sritį neįtrauktos sritys visų pirma apima

  • mokymo ir kitas konsultavimo paslaugas, susijusias su programinės įrangos naudojimu arba
  • Paslaugų apimties arba paketo išplėtimas.

4. paslaugų teikimo principai

4.1. “sproof” įsipareigoja laikytis šių principų vykdydama šias Bendrąsias sąlygas:

a) Paslaugų teikimas organizuojamas ir vykdomas atsižvelgiant į naujausius pasiekimus, ypač į duomenų saugumą ir programinės įrangos apsaugą nuo neteisėto trečiųjų šalių įsikišimo (pvz., kenkėjiškų programų, programišių atakų);

b) Prieiga prie programinės įrangos internetu vyksta per saugų interneto ryšį (TLS, moderniausia versija), naudojant perduotus prieigos duomenis;

c) sproof teikia savo paslaugas, kiek įmanoma geriau išlaikydama sutarties partnerio verslo veiklos tęstinumą, ir užtikrina, kad kliento verslo veikla be reikalo nenutrūktų.

5. naudojimo teisės

5.1. sproof suteikia sutarties partneriui neišimtinę, paprastą naudojimo teisę, apribotą šios sutarties galiojimo laikotarpiu, kuri negali būti sublicencijuojama, subnuomojama ar kitaip perduodama sutarties programinės įrangos atžvilgiu. Bet kuriuo atveju sutarties partneris turi teisę paskirti vieną ar daugiau naudotojų pagal konkrečią sutartį.

5.2. Šia sutartimi nesuteikiama jokių kitų teisių į sutarties partnerio ar naudotojo programinę įrangą. Todėl sutarties partneris negali dekompiliuoti, ardyti ar kitaip skaidyti programinės įrangos į sudedamąsias dalis. Sutarties partneris negali iš programinės įrangos pašalinti jokių pranešimų apie autorių teises ar prekių ženklus.

5.3. Naudojimo teisė susijusi su programine įranga ir susijusia dokumentacija, taip pat kita medžiaga, reikalinga naudojimosi teisei įgyvendinti, pavyzdžiui, koncepcijomis ir aprašymais.

5.4. Sutarties partneris gali naudoti programinę įrangą tik savo įmonės vidaus tikslais. Be naudojimo vidiniams pasirašymo procesams, tai aiškiai apima ir dokumentų, kuriuos sutarties partneris turi pasirašyti, pateikimą galutiniams klientams ir kitiems sutarties partneriams. Tačiau sutarties partneris negali perparduoti ar kitaip naudoti programinės įrangos komerciniais tikslais.

5.5. Sutarties partneris, jo užsakytos trečiosios šalys ar naudotojai neturi teisės keisti programinės įrangos kodo.

6. integracija į sistemas

“sproof” pateikia sutarties šaliai sąsajas, kurios leidžia integruoti programinę įrangą su trečiųjų šalių sistemomis. Už programinės įrangos integravimą su trečiųjų šalių sistemomis atsako sutarties šalis.
Sutarties šalis atsako už visas dėl integracijos atsiradusias išlaidas, sąsajų priežiūrą (kurios nepriskiriamos “sproof”) ir tinkamą sąsajos naudojimą.

7 Parašų galiojimas

Teisiškai privalomas

7.1. “sproof” sukurti elektroniniai parašai jų sukūrimo metu techniškai atitinka teisinius reikalavimus. “sproof” visų pirma užtikrina, kad jos partnerių sukurti kvalifikuoti elektroniniai parašai jų sukūrimo metu atitiktų taikomus eIDAS reglamento (ES) Nr. 910/2014 standartus.

7.2. Parašai tinka įvairiems tikslams, įskaitant sutartis, pasiūlymus, užsakymus ir kitus teisiškai privalomus dokumentus. Tiek už elektroninio parašo ir elektroninio antspaudo pasirinkimą, tiek už elektroninio parašo (paprastas, pažangus, kvalifikuotas) ar elektroninio antspaudo tipo pasirinkimą atsako sutarties partneris.

Parašo tikrinimo galiojimas

7.3. “sproof” programinė įranga tikrina elektroninių parašų galiojimą pagal naujausius techninius standartus. “sproof” garantuoja, kad tikrinant pagal šiuo metu “sproof” turimus patikimumo sąrašus tikrinimas atliekamas techniškai teisingai.

7.4. Tikrinimo procedūra apima parašo patikrinimą pagal pasirašytą turinį ir sertifikatų patvirtinimą pagal atsakingas sertifikavimo įstaigas.

8. parama

“sproof” savo klientams siūlo įvairių lygių pagalbą pagal jų poreikius.

Pagrindinė parama

8.1. Į standartinį paketą įtrauktas pagrindinis palaikymas apima el. pašto pagalbą, į kurią darbo dienomis atsakoma ne ilgiau kaip per 72 valandas. Aptariami pagrindiniai klausimai ir problemos. Jei nesusitarta kitaip, laikoma, kad dėl pagrindinės pagalbos susitarta.

“Premium” parama

8.2. Aukščiausios kokybės palaikymas siūlomas klientams, kuriems keliami didesni palaikymo reikalavimai. Tai apima pagalbą telefonu, prioritetinį pagalbos užklausų tvarkymą, greitesnį atsakymo laiką ir specialų pagalbos personalą. “Premium” palaikymo paslaugą galima įsigyti už papildomą mokestį.

9. funkcijų ir plėtinių asortimentas

9.1. sproof atnaujina savo programinę įrangą, kad būtų įdiegtos naujos funkcijos ir patobulinimai bei svarbūs saugumo atnaujinimai. Šie atnaujinimai gali būti atliekami be išankstinio įspėjimo, ypač svarbių saugumo atnaujinimų atveju, nors “sproof” paprastai iš anksto informuoja sutarties partnerį. Prieš perduodant atnaujinimus į gamybinę aplinką, jie išbandomi kontroliuojamoje aplinkoje.

9.2. “sproof” pasilieka teisę teikti atnaujinimus ir patobulinimus tik tam tikrų kategorijų naudotojų licencijoms arba tik atskiroms naudotojų licencijoms atitinkamame pakete.

10. sauga

Saugumo priemonės

10.1. sproof naudoja pažangiausias saugumo priemones, kad užtikrintų klientų duomenų vientisumą, konfidencialumą ir prieinamumą. Tai apima šifravimą, ugniasienes, įsilaužimo aptikimo sistemas ir reguliarius saugumo patikrinimus.

Sutarties partnerio atsakomybė

10.2. Sutarties partneris yra atsakingas už savo duomenų ir dokumentų atsarginių kopijų kūrimą ir saugojimą. Nors “sproof” įgyvendina išsamias saugumo priemones, galutinė atsakomybė už duomenų atsargines kopijas tenka sutarties partneriui. Tai visų pirma susiję su saugiu atsarginių kopijų kodų ir slaptažodžių saugojimu, kurie prieinami tik sutarties partneriui ir prie kurių “sproof” neturi prieigos.

10.3. Sutarties partneris privalo imtis visų būtinų priemonių, kad apsaugotų visus prieigos duomenis (ypač naudotojo vardą, slaptažodį) nuo neteisėtos trečiųjų šalių prieigos ir saugotų juos paslaptyje. Jei sutarties šalis sužino apie bet kokį netinkamą prieigos duomenų naudojimą arba net jei ji tik įtaria tokį naudojimą, ji privalo nedelsdama informuoti “sproof”. Bet kokie veiksmai, kurių imamasi per kliento paskyrą, priskiriami sutarties šaliai tol, kol nepranešama apie piktnaudžiavimą, su sąlyga, kad veiksmai priskiriami piktnaudžiavimui.

10.4. Sutarties partneris visiškai atsako už bet kokį trečiosios šalies naudojimąsi viena iš jo naudotojos paskyrų, kurį sukelia sutarties partneris, taip pat už bet kokį kitų trečiųjų šalių, kurios turi verslo santykių su sutarties partneriu (pvz., sutarties partnerio tiekėjų, galutinių klientų), netinkamą naudojimą, ir šiuo atžvilgiu visiškai atlygina žalą “sproof” ir užtikrina, kad ji nenukentėtų. Visų pirma, sutarties šalis turi leisti, kad ji būtų laikoma atsakinga už trečiosios šalies naudojimą, jei pastaroji sudarė sąlygas neteisėtai naudotis naudotojo paskyra net ir dėl neatsargumo.

10.5. Naudojant vieną prisijungimą (SSO), sutarties partneris arba naudotojas pats atsako už prisijungimo duomenų administravimą ir saugumą. “sproof” palaiko įvairius SSO teikėjus ir padeda juos įdiegti. Tačiau sutarties partneris yra atsakingas už prieigos teisių valdymą ir autentifikavimo duomenų saugumą.

10.6. Susitariančioji šalis užtikrina, kad nei jai pačiai, nei kitiems jos valdomiems naudotojams netaikomos jokios sankcijos, jie nevykdo jokių sankcionuotų ar neteisėtų sandorių, nepalaiko verslo santykių su sankcionuotomis įmonėmis ar asmenimis ir kad “Sproof” paslauga nenaudojama tokiems sandoriams. Jei sutarties partneris sužino apie tokius ar panašius faktus, jis privalo nedelsdamas informuoti “sproof” ir nutraukti naudojimąsi “sproof”.

11. mokėjimo sąlygos

11.1. Mokestį už programinės įrangos naudojimą sutarties partneriui galima rasti interneto svetainėje arba “sproof” sign, arba atitinkamame pasiūlyme nurodytose kainose.

11.2. Sąskaitos faktūros išrašomos kasmet iš anksto arba iš karto po pasiūlymo priėmimo. Visos sąskaitos faktūros apmokamos per 14 dienų nuo jų gavimo.

11.3. Pavėluoto mokėjimo atveju “sproof” pasilieka teisę sustabdyti prieigą prie paslaugos, kol bus sumokėtos visos nesumokėtos sumos. Be to, bus skaičiuojami 9,2 % didesni už bazinę palūkanų normą delspinigiai.

11.4. Visi mokesčiai yra grynieji. Bet kokie mokesčiai, muitai ir rinkliavos sąskaitoje faktūroje nurodomi atskirai.

11.5. Sutarties partneriui prieinami šie mokėjimo būdai: mokėjimas kredito kortele ir mokėjimas pagal sąskaitą faktūrą. Paslauga aktyvuojama gavus mokėjimą.

11.6. Bet kokio pobūdžio priešpriešinių reikalavimų įskaitymas draudžiamas.

12. duomenų apsauga

12.1. sproof tvarko asmens duomenis pagal galiojančius duomenų apsaugos įstatymus ir reglamentus, ypač BDAR.

12.2. Išsami informacija apie duomenų tvarkymą aprašyta privatumo politikoje, kurią galima rasti per šią nuorodą: https://www. sproof.com/de/unternehmen/datenschutzerklaerung-sproof-sign .

12.3. Užsakymo apdorojimo sutartį “sproof” pateiks paprašius. Ji reglamentuoja asmens duomenų tvarkymą sutarties partnerio vardu ir užtikrina, kad būtų laikomasi visų duomenų apsaugos reikalavimų.

13. konfidencialumas

13.1. Sutarties partneris įsipareigoja visą pagal šią sutartį gautą informaciją apie programinę įrangą, įskaitant, bet neapsiribojant, jos funkcionalumą, technines specifikacijas, verslo modelius, informaciją apie klientus ir patirtį (toliau – konfidenciali informacija), laikyti griežtai konfidencialia. Sutarties partneriui draudžiama atskleisti, atgaminti, naudoti ar padaryti konfidencialią informaciją visiškai ar iš dalies prieinamą trečiosioms šalims be išankstinio raštiško paslaugų teikėjo sutikimo. Šis konfidencialumo įsipareigojimas galioja net ir nutraukus atitinkamus sutartinius santykius.

13.2. Konfidencialumo reikalavimas netaikomas tik tokiai informacijai, kuri šiuo metu yra arba taps vieša ne dėl šio konfidencialumo susitarimo pažeidimo; kuri yra visuotinai žinoma arba jau buvo akivaizdžiai žinoma sutarties šaliai sutarties sudarymo metu; kurią sutarties šalis teisėtai sužino iš trečiosios šalies po sutarties sudarymo; apie kuriuos sutarties šalis gali įrodyti, kad jie buvo sukurti nepriklausomai ir nenaudojant konfidencialios informacijos; arba kurie turi būti atskleisti valdžios institucijoms ir teismams arba kurie perduodami teisininkams ir atestuotiems buhalteriams, išskyrus atvejus, kai jie atleidžiami nuo konfidencialumo pareigos.

14. atsakomybė

14.1. sproof garantuoja tinkamą platformos ir ypač programinės įrangos veikimą įprastomis sąlygomis.

Atsakomybės apribojimas

14.2. “sproof” atsakomybė ribojama metine užsakymo suma.

14.3. “sproof” neprisiima jokios atsakomybės už saugumo spragas ar duomenų praradimą dėl SSO paslaugų naudojimo, nes to “sproof” negali kontroliuoti. Sutarties partneris yra atsakingas už savo duomenų ir dokumentų atsarginių kopijų kūrimą. sproof neatsako už duomenų ar dokumentų praradimą.

14.4. “sproof” neatsako už teisingą duomenų įvedimą; visų pirma “sproof” neprisiima atsakomybės už naudotojų įvestų el. pašto adresų, skirtų dokumentams siųsti, teisingumą.

14.5. sproof neatsako už duomenų praradimą dėl to, kad sutarties partneris nesukūrė atsarginių kopijų.

14.6. “sproof” atsako už techniškai teisingą parašų patvirtinimą tikrinimo metu. Už klaidas, atsiradusias po patvirtinimo, “sproof” neatsako. Už klaidingas ar sugadintas bylas “sproof” neatsako.

14.7. Sutarties partneris yra atsakingas už savo naudotojų prieigą ir veiklą. “sproof” neprisiima jokios atsakomybės už savo sutarties partnerių naudotojų neteisėtą prieigą ar netinkamą naudojimą.

14.8. Jei banko, roboto, automobilio, vaizdo ar kita kvalifikuoto elektroninio parašo identifikavimo procedūra nepavyksta dėl save identifikuojančio asmens kaltės, atsakomybė už tai tenka tik sutarties partneriui.

14.9. Įrodinėjimo našta, susijusi su garantijos ar kompensacijos reikalavimais, tenka sutarties partneriui. § ABGB 924 straipsnio 2 sakinys netaikomas.

14.10. Visi čia nurodyti atsakomybės apribojimai ir apribojimai netaikomi tais atvejais, kai “sproof” kaltai sužaloja fizinių asmenų gyvybę, sveikatą ar kūno sužalojimus, ir, be to, netaikomi “sproof” privalomai atsakomybei pagal Vokietijos atsakomybės už gaminius įstatymą. “sproof” atsako tik už žalą, padarytą tyčia arba dėl didelio neatsargumo. Nedidelio neatsargumo atveju “sproof” atsako tik tuo atveju, kai pažeidžiama prievolė, kurios įvykdymas yra ypač svarbus siekiant sutarties tikslo (pagrindinė prievolė), ir tik už tokią žalą, kurią paprastai buvo galima numatyti sutarties sudarymo metu. Atsakomybė už negautą pelną netaikoma. “sproof” neprisiima atsakomybės už netiesioginę žalą (išskyrus programinės įrangos turinio, duomenų ir programų praradimą), netiesioginę ir netiesioginę žalą ar bet kokius grynai finansinius nuostolius.

15 Sutarties terminas ir nutraukimas

Paketo vykdymo laikas

15.1. Paketas pradedamas teikti sutartu laiku arba sudarymo metu ir gavus mokėjimą. Minimalus sutarties terminas yra vieneri metai. Vėliau paketas kasmet pratęsiamas dar vieneriems metams.

15.2. Nepanaudotos kvotos automatiškai nustoja galioti sutarties metų pabaigoje ir negali būti perkeltos į kitus sutarties metus.

15.3. Jei per sutarties metus kvotos yra pratęsiamos (papildomi naudotojai, parašai ir t. t.), mokestis naudotojams apskaičiuojamas proporcingai pagal likusį laikotarpį, o metinės kvotos padidinamos papildomai įsigytais kiekiais.

15.4. Jei sutarta didžiausia kvotos riba viršijama per sutarties metus, prieš tai nepratęsus kvotų, už kiekvieną papildomą naudojimą (papildomus naudotojus, parašus ir t. t.) bus imamas sutartyje nustatytas mokestis. Tokiu atveju mokestis naudotojams apskaičiuojamas proporcingai pagal likusį laikotarpį, o metinės kvotos padidinamos papildomais kiekiais.

15.5. Daugiametėms sutartims taikomos sutartos sąlygos.

15.6. “sproof” pasilieka teisę koreguoti metinį mokestį ir papildomus reikalavimus. Skaičiuojant vertės stabilumą, naudojamas Austrijos statistikos tarnybos kas mėnesį skelbiamas 2020 m. vartotojų kainų indeksas arba jį pakeičiantis indeksas, padidintas dviem procentiniais punktais. Vertės stabilumo atskaitos rodikliu laikomas sutartinių santykių tarp sutarties šalių sudarymo metu šiuo metu skelbiamas indekso dydis. Jei negalima naudoti jokio indekso apskaičiavimo, verte užtikrintas atlygis (įskaitant papildomą reikalavimą) apskaičiuojamas pagal analogiškus principus, remiantis naujausiu atitinkamu indeksu. Visi pokyčio tempai turi būti apskaičiuojami vieno skaitmens po kablelio tikslumu. Priimdama atlyginimą arba išrašydama sąskaitą be padidėjimo sumos, “sproof” neatsisako padidėjimo sumų, atsirandančių dėl vertės užtikrinimo.

Atšaukimas

15.7. Įprastinį sutarties nutraukimą sutarties šalys turi atlikti raštu likus ne mažiau kaip trims mėnesiams iki sutarties metų pabaigos. Jei sutartis nenutraukiama, ji automatiškai pratęsiama dar vieneriems metams.

15.8. Nepaisant to, kiekviena susitariančioji šalis turi teisę nutraukti sutartį dėl svarbios priežasties (neeilinis sutarties nutraukimas). Laikoma, kad svarbi priežastis, suteikianti teisę sutarties šalims nutraukti sutartį neeiline tvarka, egzistuoja, visų pirma, jei

a. sutarties šalis pažeidžia oficialias taisykles arba esmines šių GTC nuostatas ir nenutraukia tokio elgesio per 14 kalendorinių dienų, nepaisant raštiško prašymo tai padaryti;

b. susitariančioji šalis nevykdo savo mokėjimo įsipareigojimų, ypač mokesčio mokėjimo nustatytu laiku, nors jai buvo suteiktas 14 dienų atidėjimo terminas;

c. susitariančioji šalis dėl kokių nors priežasčių atsisako arba nebegali vykdyti šių Bendrųjų sąlygų;

d. susitariančiajai šaliai akivaizdžiai reikia reorganizavimo, kaip apibrėžta Įmonių reorganizavimo įstatymo (URG) 23 ir 24 straipsniuose (t. y. nuosavo kapitalo santykis mažesnis nei 8 % arba hipotetinis skolos grąžinimo laikotarpis ilgesnis nei 15 metų); arba

e. jei susitariančioji šalis imasi arba ėmėsi veiksmų, kenkiančių atitinkamai kitai susitariančiajai šaliai, ypač jei ji sudarė susitarimus su kitomis bendrovėmis, kurie kenkia “sproof”, prieštarauja bendražmogiškiems principams arba konkurencijos principui.

15.9. Sutarties atšaukimo ar kitokio nutraukimo atveju laikoma, kad susitarta:

a. Nepaisant šio preliminariojo susitarimo nutraukimo, visi atsiradę mokėjimo įsipareigojimai turi būti įvykdyti pagal šį preliminarųjį susitarimą; visi jau atlikti išankstiniai mokėjimai negrąžinami.

b. Vienai iš susitariančiųjų šalių pateikus pagrįstą raštišką prašymą, kita susitariančioji šalis pašalina bet kokius sutartinius ar verslo santykius nurodančius įrašus ar nuorodas. Jei dėl techninių ir (arba) praktinių priežasčių neįmanoma pašalinti jau padarytų publikacijų (pvz., jau padarytų publikacijų spaudoje) po šios sutarties nutraukimo, dėl to negalima reikšti jokių pretenzijų;

c. Sudaryti konfidencialumo susitarimai toliau taikomi taip, kaip susitarta sutartyje.

16. naudotojų teisės ir pareigos

16.1. Naudotojai privalo naudoti programinę įrangą tik pagal galiojančius įstatymus ir šių Bendrųjų sąlygų nuostatas. Neteisėtas naudojimas yra draudžiamas ir už tai bus nedelsiant blokuojama prieiga.

16.2. Sutarties partneris įsipareigoja perduoti visus čia nurodytus įsipareigojimus (kiek tai įmanoma) kiekvienam jo nurodytam naudotojui ir privalo imtis visų atsargumo priemonių, kad užtikrintų, jog kiekvienas naudotojas laikytųsi šių Bendrųjų sąlygų.

17. naudotojų blokavimas ir ištrynimas

17.1. “sproof” pasilieka teisę bet kuriuo metu atsisakyti suteikti, blokuoti ar ištrinti naudotojo prieigą prie platformos, ypač jei “sproof” sužino arba turi pagrįstų įtarimų, kad

a) naudotojas pateikė neteisingą arba neišsamią informaciją, ypač susijusią su jo asmens duomenimis;

b) naudotojo pateiktos informacijos negalima patikrinti ar patvirtinti;

c) tikrinant, ar naudotojas laikosi teisės aktų reikalavimų, nustatoma pažeidimų;

d) naudotojas sąmoningai pažeidžia pagrindines šių Bendrųjų sąlygų nuostatas;

e) naudotojas elgiasi taip, kad gali pakenkti “sproof” ir trukdyti naudotis platforma.

17.2. “sproof” pasilieka teisę bet kuriuo metu atsisakyti suteikti, blokuoti ar ištrinti naudotojo prieigą prie platformos, ypač jei “sproof” sužino arba turi pagrįstų įtarimų, kad

a) naudotojas pateikė neteisingą arba neišsamią informaciją, ypač susijusią su jo asmens duomenimis;

b) naudotojo pateiktos informacijos negalima patikrinti ar patvirtinti;

c) tikrinant, ar naudotojas laikosi teisės aktų reikalavimų, nustatoma pažeidimų;

d) naudotojas sąmoningai pažeidžia pagrindines šių Bendrųjų sąlygų nuostatas;

e) naudotojas elgiasi taip, kad gali pakenkti “sproof” ir trukdyti naudotis platforma.

17.2. Šios nuostatos prasme blokavimo ar pašalinimo atveju “sproof” neprivalo grąžinti sutarties partneriui ar naudotojui sumokėto avanso.

18. intelektinės nuosavybės teisės

Sutarties partneris ir jo naudotojai pagal teisės aktų nuostatas atsako už tai, kad į platformą įkeltų dokumentų naudojimas nepažeistų jokių intelektinės nuosavybės teisių, įskaitant prekių ženklų, dizaino, patentų ar kitų nuosavybės teisių, autorių teisių arba trečiųjų šalių verslo ar komercinių paslapčių Vokietijoje ar užsienyje. Be to, sutarties partneris įsipareigoja visiškai atlyginti žalą ir apsaugoti “sproof” nuo žalos, jei būtų pažeistos tokios trečiųjų šalių (pramoninės nuosavybės) teisės.

19. rinkodara

19.1. Sutarties partneris sutinka būti įvardytas kaip “sproof” klientas. Tokia nuoroda yra bendro pobūdžio ir neapima jokios konfidencialios informacijos.

19.2. Sutarties partneris gali bet kada raštu atšaukti šį sutikimą. Atšaukimas neturi įtakos jau paskelbtai medžiagai, tačiau nuo atšaukimo gavimo momento tolesni paminėjimai bus praleisti.

20 Taikytina teisė ir jurisdikcijos vieta

20.1. Šioms Bendrosioms taisyklėms, jų teisiniam galiojimui, aiškinimui ir vykdymui taikoma Austrijos teisė, išskyrus jos kolizines normas ir JT konvenciją dėl tarptautinio prekių pirkimo-pardavimo sutarčių.

20.2. Visi ginčai, kylantys iš šių Bendrųjų sąlygų arba susiję su jų sudarymu, pažeidimu, atšaukimu ar negaliojimu, priklauso išimtinai “sproof” registruotos buveinės komercinių bylų teismui.

22 Baigiamosios nuostatos

22.1. sproof pasilieka teisę bet kuriuo metu iš dalies pakeisti šias Bendrąsias sąlygas. Apie pakeitimus sutarties partneriui bus pranešta el. paštu. Esant esminiams sutarties pakeitimams, sutarties partneris turi teisę nutraukti sutartį raštu, apie tai įspėjęs prieš vieną mėnesį.

22.2. Nukrypstančios, prieštaraujančios ar papildomos bendrosios sąlygos netampa sutarties dalimi, net jei “sproof” apie jas žino. Dėl nukrypimų galima susitarti, jei “sproof” duoda aiškų raštišką sutikimą, remiantis atskirais susitarimais.

22.3. Šiose GTC naudojamos antraštės yra tik patogumo sumetimais ir aiškinant jas neatsižvelgiama. Frazės, pateiktos žodžiais “įskaitant”, “ypač” ar panašiais žodžiais, turi būti suprantamos kaip iliustratyvios; jos neapriboja prieš jas esančių žodžių reikšmės. Sąvokos vartojimas vyriškąja gimine skirtas pagerinti VTD aiškumą, tačiau apima visas lytis.

22.4. Šios Bendrosios sąlygos yra parengtos įvairiomis kalbomis. Kilus neaiškumams ar aiškinimo klausimams, galioja tik šių Bendrųjų sąlygų tekstas vokiečių kalba.

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.