Conditions générales de vente (CGV) - Utilisation professionnelle
Les conditions générales suivantes s’appliquent à l’utilisation commerciale (licence “Business” ou “Enterprise”) de sproof sign et sont valables à partir du 05/11/2024.
Les conditions générales suivantes s’appliquent à l’utilisation privée de sproof sign (licence “privée”) : CGV pour l’utilisation privée de sproof sign.
1. Définitions
Signature électronique et cachet électronique : désigne une signature ou un cachet électronique qui garantit l’authenticité et l’intégrité des données signées. Les signatures électroniques sont généralement appliquées au format PAdES. Les données signées sont des documents au format PDF.
Identification : désigne l’identification de la personne signataire, qui peut être effectuée, selon la force requise, en s’inscrivant chez sproof, en confirmant une adresse e-mail ou un numéro de téléphone ou en s’identifiant auprès d’un fournisseur de services de confiance.
Quotas : désigne les signatures électroniques, les signatures électroniques qualifiées, les sceaux, les validations, etc., qui sont contractuellement convenus dans un contingent annuel.
RGPD : fait référence au Règlement Général Européen sur la Protection des Données.
Heures d’ouverture : se réfère aux jours ouvrables dans la période du lundi au vendredi de 09h00 à 17h00. Les heures d’ouverture sont les mêmes que les heures d’assistance.
Utilisateur : désigne la Partie contractante elle-même ou une personne physique clairement désignée par la Partie contractante qui est dans une relation d’emploi ou d’instruction avec la Partie contractante et qui est autorisée à utiliser le Logiciel sur la base d’une licence acquise par la Partie contractante.
Signature électronique qualifiée : désigne une signature électronique qui équivaut légalement à une signature manuscrite. Les signatures électroniques qualifiées sont délivrées par un partenaire de sproof ; une identification est généralement effectuée par le biais du numéro de téléphone et d’une pièce d’identité officielle de l’utilisateur concerné dans le cadre d’une procédure d’identification.
sproof sign / logiciel : représente un service de création de signatures et de sceaux numériques et de représentation des flux de travail correspondants. Les documents peuvent être signés par une personne ou par plusieurs personnes invitées à signer.
Mise à jour : désigne une version du Logiciel qui inclut de petits changements/améliorations fonctionnels ou la correction d’erreurs.
Mise à niveau : désigne l’extension du Logiciel avec de nouveaux modules ou fonctionnalités.
Partie(s) contractante(s) : sproof et la partie contractante, individuellement ou conjointement.
Partie contractante : est la partie qui conclut un contrat avec sproof pour l’utilisation du logiciel sur la base des présentes conditions générales.
Jour ouvrable : désigne les jours du lundi au vendredi, à l’exclusion des jours fériés en Autriche.
Données de connexion : désigne les données associées à un Utilisateur, constituées d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe, au moyen desquelles l’Utilisateur peut accéder ou utiliser le Logiciel.
Paquet: Ensemble de licences d’utilisateur achetées et de quotas de signature d’une durée standard d’un an, géré par un utilisateur spécifique. Un package peut contenir différentes licences utilisateur, chacune avec une gamme différente de fonctions.
2. Préambule
2.1. Les conditions générales de vente suivantes (CGV) pour l’utilisation de sproof sign s’appliquent à toutes les relations commerciales à partir de la date indiquée comme étant la version des CGV entre sproof GmbH (Urstein Süd 19/2, 5412 Puch b. Hallein, Autriche), ci-après dénommé “sproof”, et ses parties contractantes respectives. Les partenaires contractuels de sproof sont exclusivement des entrepreneurs au sens du § 1 du Code des sociétés (UGB).
2.2. sproof propose une plate-forme pour la signature de documents numériques. Les services proposés par sproof permettent aux utilisateurs de signer des documents et d’inviter d’autres personnes à signer un document.
2.3. Dans le cadre des CGV, sproof met le logiciel à la disposition du partenaire contractuel ou des utilisateurs et accorde au partenaire contractuel un droit d’utilisation non exclusif, non transférable et non sous-licenciable (à l’exception de l’utilisation par les utilisateurs) du logiciel.
2.4. Pour autant que tel soit le cas, les parties contractantes conviennent de ce qui suit
3. Objet
3.1. L’objet de ce contrat est la mise à disposition du logiciel par sproof au partenaire contractuel ou à l’utilisateur.
3.2. L’utilisateur est autorisé à s’enregistrer auprès de sproof en saisissant les données correspondantes. L’utilisation de certains services et fonctions, tels que définis dans les présentes CGU, nécessite un enregistrement payant auprès de sproof.
3.3. sproof informe l’utilisateur de la réussite ou de l’échec de l’inscription. sproof peut refuser l’inscription d’un utilisateur à sa seule discrétion, sans avoir à justifier sa décision.
3.4. En s’inscrivant, la partie contractante est en mesure de gérer son forfait en achetant et/ou en annulant des forfaits et en utilisant les fonctions correspondantes.
3.5. sproof met à la disposition du contractant ou de l’utilisateur, pendant la durée des forfaits, l’utilisation du logiciel en question, qui est hébergé dans un centre de données de sproof.
3.6. La connexion Internet du partenaire contractuel, sa maintenance, la vitesse suffisante de celle-ci, ainsi que les exigences matérielles et logicielles à satisfaire de la part du partenaire contractuel, ne font pas l’objet du présent contrat.
3.7. sproof maintient la performance du logiciel et fournit des mises à jour.
3.8. Le logiciel est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Les travaux de maintenance nécessaires ou indispensables ainsi que les influences dues au matériel, aux logiciels et à l’infrastructure de la part de sproof font exception à cette règle. Celles-ci seront, dans la mesure du possible, annoncées à temps, conformément au point 9.1.
3.9. Les prestations autres que celles expressément mentionnées dans le présent document ne font pas partie du contenu du contrat et ne sont prises en charge par sproof que dans le cas d’une commande séparée et à des conditions à convenir par les parties contractantes ; ces domaines non inclus dans le contenu des prestations comprennent notamment
- Formation et autres services de conseil en rapport avec l’utilisation du Logiciel ou
- Extensions de l’étendue des services ou du forfait.
4. Principes de prestation de services
4.1. sproof s’engage à respecter les principes suivants dans le cadre de l’exécution des présentes conditions générales :
a) La fourniture des services doit être organisée et gérée conformément à l’état de la technique, en particulier en ce qui concerne la sécurité des données et la sécurité du logiciel contre les interférences non autorisées de tiers (par exemple, logiciels malveillants, attaques de pirates informatiques) ;
b) L’accès au logiciel via Internet se fait via une connexion Internet sécurisée (TLS, version la plus récente) au moyen des données d’accès transmises ;
c) sproof exécutera ses prestations en préservant au mieux la continuité de l’activité commerciale du cocontractant et veillera à ne pas provoquer d’interruptions inutiles de l’activité commerciale du donneur d’ordre.
5. Droits d’utilisation
5.1. sproof accorde au cocontractant un droit d’utilisation non exclusif, simple, limité dans le temps à la durée du présent contrat, ne pouvant faire l’objet d’une sous-licence ou d’un autre transfert, concernant le logiciel faisant l’objet du contrat. La partie contractante est en tout cas autorisée à désigner un ou plusieurs utilisateurs conformément à l’accord concret.
5.2. Le présent contrat n’accorde aucun autre droit sur le logiciel du partenaire contractuel ou des utilisateurs. La Partie contractante n’est donc pas autorisée à décompiler, désassembler ou désassembler de quelque manière que ce soit le Logiciel en ses composants. La Partie contractante n’est pas autorisée à supprimer les mentions de droits d’auteur ou de marques déposées du Logiciel.
5.3. Le droit d’utilisation se réfère au logiciel et à la documentation associée ainsi qu’à d’autres éléments nécessaires à l’exercice du droit d’utilisation, tels que les concepts et les descriptions.
5.4. La Partie contractante ne peut utiliser le Logiciel qu’à ses propres fins internes. Outre l’utilisation de processus de signature internes, cela inclut expressément la mise à disposition de documents à signer par le partenaire contractuel à ses clients finaux et autres partenaires contractuels. Toutefois, le partenaire contractuel ne peut pas revendre le logiciel ou l’utiliser à des fins commerciales.
5.5. Le partenaire contractuel, les tiers mandatés par lui ou les utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des modifications au code du logiciel.
6. Intégration avec les systèmes
sproof met à la disposition du Cocontractant des interfaces permettant l’intégration du logiciel avec des systèmes tiers. L’intégration du logiciel avec des systèmes tiers incombe au cocontractant.
Tous les frais occasionnés par l’intégration, la maintenance des interfaces (qui ne sont pas imputables à sproof) ainsi que la garantie d’une utilisation correcte de l’interface incombent au cocontractant.
7. Validité des signatures
Juridiquement contraignant
7.1. Les signatures électroniques apposées par sproof sont techniquement conformes aux exigences légales au moment de leur création. sproof s’assure notamment que les signatures électroniques qualifiées créées par l’intermédiaire de ses partenaires sont conformes aux normes en vigueur du règlement eIDAS (UE) n° 910/2014 au moment de leur création.
7.2. Les signatures conviennent à diverses applications, notamment les contrats, les devis, les bons de commande et d’autres documents juridiquement contraignants. Tant la décision entre la signature électronique et le cachet électronique que le choix du type de signature électronique (simple, avancée, qualifiée) ou de cachet électronique relèvent de la responsabilité du partenaire contractuel.
Validité du contrôle de signature
7.3. Le logiciel de sproof vérifie la validité des signatures électroniques conformément aux normes techniques actuelles. sproof garantit que la validation est techniquement correcte au moment de la vérification par rapport aux listes de confiance actuellement disponibles chez sproof.
7.4. La procédure de vérification comprend la vérification de la signature par rapport au contenu signé et la validation des certificats par rapport aux autorités de certification compétentes.
8. Soutien
sproof propose à ses clients différents niveaux de support en fonction de leurs besoins.
Assistance de base
8.1. Le support de base inclus dans le forfait standard comprend un support par e-mail avec un délai de réponse maximal de 72 heures les jours ouvrables. Des questions et des problèmes fondamentaux sont abordés. Sauf accord contraire, l’assistance de base est réputée avoir été convenue.
Assistance Premium
8.2. Le support Premium est proposé aux clients ayant des besoins de support accrus. Cela inclut l’assistance téléphonique, le traitement prioritaire des demandes d’assistance, des temps de réponse plus rapides et un personnel d’assistance dédié. Le support premium peut être acheté moyennant des frais supplémentaires.
9. Caractéristiques et améliorations
9.1. sproof met à jour son logiciel pour fournir de nouvelles fonctionnalités et améliorations, ainsi que pour fournir des mises à jour de sécurité importantes. Ces mises à jour peuvent être effectuées sans préavis, en particulier pour les mises à jour de sécurité importantes, et sproof en informe généralement le contractant à l’avance. Les mises à jour sont testées dans un environnement contrôlé avant d’être transférées dans l’environnement de production.
9.2. sproof se réserve le droit de fournir des mises à jour et des mises à niveau uniquement pour certaines catégories de licences d’utilisateur ou uniquement pour des licences d’utilisateur individuelles dans le package concerné.
10. Sécurité
Mesures de sécurité
10.1. sproof utilise des mesures de sécurité de pointe pour garantir l’intégrité, la confidentialité et la disponibilité des données de ses clients. Cela inclut le cryptage, les pare-feux, les systèmes de détection d’intrusion et les contrôles de sécurité réguliers.
Responsabilité du partenaire contractuel
10.2. Le contractant est responsable de la création et de la maintenance des sauvegardes de ses données et documents. Bien que sproof mette en œuvre des mesures de sécurité étendues, la responsabilité finale concernant la sauvegarde des données incombe au cocontractant. Cela s’applique en particulier à la conservation sécurisée des codes de sauvegarde et des mots de passe, qui ne sont disponibles que pour le contractant et auxquels sproof n’a pas accès.
10.3. Le partenaire contractuel est tenu de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger toutes les données d’accès (en particulier le nom d’utilisateur, le mot de passe) contre tout accès non autorisé par des tiers et de les garder secrètes. Si le partenaire contractuel prend connaissance d’une utilisation abusive des données d’accès ou si le partenaire contractuel a ne serait-ce que des soupçons à ce sujet, il est tenu d’en informer immédiatement sproof. Toute action effectuée par le biais du compte client sera imputée au partenaire contractuel jusqu’à la notification d’un abus, dans la mesure où l’action est due à un abus.
10.4. Le partenaire contractuel est entièrement responsable de l’utilisation par un tiers de l’un de ses comptes d’utilisateur, ainsi que de tout abus de la part d’autres tiers qui sont en relation d’affaires avec le partenaire contractuel (par exemple fournisseurs, clients finaux du partenaire contractuel) et doit indemniser et défendre sproof à cet égard. Le partenaire contractuel doit notamment se voir imputer une utilisation par un tiers si celui-ci a rendu possible l’utilisation non autorisée d’un compte d’utilisateur, ne serait-ce que par négligence.
10.5. Lors de l’utilisation de l’authentification unique (SSO), la partie contractante ou l’utilisateur est exclusivement responsable de la gestion et de la sécurité des données de connexion. sproof prend en charge différents fournisseurs de SSO et aide à la mise en œuvre. Toutefois, le contractant est responsable de la gestion des droits d’accès et de la sécurité des données d’authentification.
10.6. Le partenaire contractuel s’assure que lui-même et les autres utilisateurs qu’il gère ne sont pas soumis à des sanctions, n’exercent pas d’activités commerciales sanctionnées ou illégales ou n’entretiennent pas de relations commerciales avec des entreprises ou des personnes sanctionnées et que le service de sproof n’est pas utilisé pour de telles activités. Si le partenaire contractuel prend connaissance de tels faits ou de faits similaires, il est tenu d’en informer immédiatement sproof et de cesser d’utiliser sproof.
11. Modes de paiement
11.1. La rémunération pour l’utilisation du logiciel par la partie contractante est indiquée dans les prix indiqués sur le site Web ou dans sproof sign ou dans une offre correspondante.
11.2. Les factures sont émises annuellement à l’avance ou immédiatement après l’acceptation de l’offre. Les factures sont payables dans les 14 jours suivant leur réception sans déduction.
11.3. En cas de retard de paiement, sproof se réserve le droit de suspendre l’accès au service jusqu’à ce que tous les montants dus soient réglés. En outre, des intérêts de retard s’élevant à 9,2% au-dessus du taux d’intérêt de base seront appliqués.
11.4. Tous les frais sont des frais nets. Les taxes, droits et frais seront indiqués séparément sur la facture.
11.5. Les modes de paiement dont dispose le partenaire contractuel sont le paiement par carte de crédit et le paiement par facture. Le service est activé après réception du paiement.
11.6. Une compensation avec des contre-prétentions, de quelque nature que ce soit, est exclue.
12. Protection des données
12.1. sproof traite les données à caractère personnel conformément aux lois et réglementations applicables en matière de protection des données, notamment le RGPD.
12.2. Les détails du traitement des données sont décrits dans la politique de confidentialité et peuvent être consultés sur le lien suivant : https://www.sproof.com/de/unternehmen/datenschutzerklaerung-sproof-sign .
12.3. L’accord de traitement des commandes est fourni par sproof sur demande. Il régit le traitement des données à caractère personnel pour le compte de la partie contractante et garantit le respect de toutes les exigences légales en matière de protection des données.
13. Confidentialité
13.1. La Partie contractante s’engage à garder strictement confidentielles toutes les informations obtenues dans le cadre du présent Contrat sur le Logiciel, y compris, mais sans s’y limiter, son fonctionnement, ses spécifications techniques, ses modèles commerciaux, ses informations sur les clients et son savoir-faire (ci-après dénommés « Informations confidentielles »). La Partie contractante n’est pas autorisée à divulguer, reproduire, utiliser ou mettre à la disposition de tiers les informations confidentielles, en tout ou en partie, sans le consentement écrit préalable du Prestataire. Cette obligation de confidentialité continue de s’appliquer même après la fin de la relation contractuelle en question.
13.2. Les seuls renseignements exclus du secret sont ceux qui sont actuellement ou qui deviendront publics pour des raisons autres qu’une violation du présent accord de non-divulgation ; qui sont généralement connues ou dont il était démontré qu’elles étaient connues de l’une des parties contractantes au moment de la conclusion du contrat ; dont une partie au contrat a légalement connaissance par l’intermédiaire d’un tiers après la conclusion du contrat ; dont une Partie peut démontrer qu’elles ont été élaborées de manière indépendante et sans utiliser d’informations confidentielles ; ou qui doivent être divulguées aux autorités et aux tribunaux ou transmises aux avocats et aux comptables, dans la mesure et tant qu’elles ne sont pas libérées de leur devoir de confidentialité.
14. Responsabilité
14.1. sproof garantit le bon fonctionnement de la plate-forme, et notamment du logiciel, dans les conditions habituelles.
Démenti
14.2. La responsabilité de sproof est limitée au montant annuel de la commande.
14.3. sproof n’assume aucune responsabilité pour les failles de sécurité ou les pertes de données résultant de l’utilisation des services SSO, car celles-ci sont hors du contrôle de sproof. Il incombe à la partie contractante de sauvegarder ses données et documents. sproof n’est pas responsable de la perte de données ou de documents, quelle qu’en soit la nature.
14.4. sproof n’est pas responsable de la saisie correcte des données, en particulier sproof n’est pas responsable de l’exactitude des adresses e-mail saisies par les utilisateurs aux fins d’envoi de documents.
14.5. sproof n’est pas responsable des pertes de données dues à l’absence de sauvegardes de la part de la partie contractante.
14.6. sproof est responsable de la validation techniquement correcte des signatures au moment de la vérification. Les erreurs qui surviennent après la vérification ne relèvent pas de la responsabilité de sproof. Les fichiers défectueux ou endommagés ne relèvent pas de la responsabilité de sproof.
14.7. Le contractant est responsable de l’accès et des activités de ses utilisateurs. sproof décline toute responsabilité en cas d’accès non autorisé ou d’utilisation abusive par les utilisateurs de ses partenaires contractuels.
14.8. Si une procédure d’identification bancaire, robotisée, automobile, vidéo ou autre pour des signatures électroniques qualifiées échoue en raison de la faute de la personne qui s’identifie, le partenaire contractuel en est seul responsable.
14.9. La charge de la preuve en matière de garantie ou de dommages et intérêts incombe au partenaire contractuel. § 924 2e phrase ABGB ne s’applique pas.
14.10. Toutes les limitations et restrictions de responsabilité mentionnées ici ne s’appliquent pas aux cas d’atteinte fautive à la vie, à l’intégrité physique et à la santé des personnes physiques par sproof et, en outre, à la responsabilité obligatoire de sproof en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits. sproof n’est responsable que des dommages causés intentionnellement ou par négligence grave. En cas de négligence légère, sproof n’est responsable qu’en cas de violation d’une obligation dont le respect revêt une importance particulière pour la réalisation de l’objectif du contrat (obligation cardinale), et ce dans la limite des dommages qui étaient typiquement prévisibles lors de la conclusion du contrat. Toute responsabilité pour un manque à gagner est exclue. sproof n’assume aucune responsabilité pour les dommages consécutifs à un défaut (à l’exception des pertes de contenu, de données et de programmes du logiciel) ainsi que pour les dommages indirects et indirects et les dommages purement pécuniaires de toute nature.
15. durée du contrat et résiliation
Durée du paquet
15.1. Le forfait commence à la date convenue ou au moment de la souscription et après réception du paiement. La durée minimale du contrat est d’un an. Le forfait est ensuite renouvelé chaque année pour une année supplémentaire.
15.2. Les quotas non utilisés expirent automatiquement à la fin de l’année contractuelle et ne peuvent pas être reportés sur l’année contractuelle suivante.
15.3. En cas d’extension des quotas en cours d’année contractuelle (utilisateurs supplémentaires, signatures, etc.), la redevance pour les utilisateurs sera calculée au prorata de la période restante et les quotas annuels seront augmentés des quantités achetées.
15.4. Si la limite maximale convenue des quotas est dépassée au cours de l’année contractuelle sans que les quotas aient été préalablement augmentés, les prix convenus dans le contrat seront facturés pour chaque utilisation supplémentaire (utilisateurs supplémentaires, signatures, etc.). Dans ce cas, les frais pour les utilisateurs sont calculés au prorata de la période restante et les quotas annuels sont augmentés en fonction des quantités supplémentaires.
15.5. Pour les contrats pluriannuels, les conditions convenues s’appliquent.
15.6. sproof se réserve le droit de procéder à des adaptations annuelles de la rémunération, ainsi qu’à des demandes annexes. La mesure utilisée pour calculer la stabilité de la valeur est l’indice des prix à la consommation 2020 publié mensuellement par l’institut Statistik Austria ou un indice qui le remplace, augmenté de deux points de pourcentage. L’indice de référence pour le maintien de la valeur est celui qui a été publié au moment de la conclusion du contrat entre les parties. Si le calcul de l’indice ne peut être utilisé, la rémunération garantie (ainsi que les créances accessoires) doit être calculée selon des principes analogues en se basant sur le dernier indice applicable. Tous les taux de variation doivent être calculés à la première décimale. En recevant la rémunération ou en établissant une facture sans montant d’augmentation, sproof ne renonce pas aux montants d’augmentation résultant de la garantie de valeur.
Remarquer
15.7. La résiliation ordinaire doit être notifiée par écrit par les parties contractantes au plus tard trois mois avant la fin de l’année contractuelle. En l’absence de résiliation, le contrat est automatiquement reconduit pour une année supplémentaire.
15.8. Sans préjudice de ce qui précède, chaque partie peut résilier le contrat pour un motif grave (résiliation extraordinaire). Un motif important autorisant les parties contractantes à résilier le contrat de manière extraordinaire existe notamment lorsque
a. une partie contractante enfreint des prescriptions administratives ou des dispositions essentielles des présentes CGV et ne met pas fin à ce comportement – malgré une demande écrite – dans un délai de 14 jours civils ;
b. une partie contractante ne remplit pas ses obligations de paiement, en particulier le paiement de la rémunération, à l’échéance malgré la fixation d’un délai supplémentaire de 14 jours ;
c. si une partie contractante, pour quelque raison que ce soit, refuse ou n’est plus en mesure d’exécuter les présentes CGU ;
d. une partie contractante a un besoin avéré de réorganisation au sens des §§ 23 et 24 de la loi sur la réorganisation des entreprises (c’est-à-dire un ratio de fonds propres inférieur à 8% ou une durée fictive d’amortissement des dettes supérieure à 15 ans) ; ou
e. une partie contractante pose ou a posé des actes préjudiciables pour l’autre partie contractante respective ; en particulier s’il a conclu avec d’autres entreprises des accords préjudiciables à sproof, contraires aux bonnes mœurs ou au principe de la concurrence.
15.9. En cas de résiliation ou d’autre cessation, il est entendu ce qui suit :
a. Les obligations de paiement nées doivent être réglées conformément au présent contrat-cadre, nonobstant la résiliation de celui-ci ; les éventuels paiements anticipés déjà effectués ne sont pas remboursés.
b. Sur demande écrite et motivée de l’une des parties, l’autre partie supprimera les mentions ou les références qui ont été créées et qui indiquent la relation contractuelle ou commerciale. Si, pour des raisons techniques et/ou pratiques (p. ex. publication dans la presse écrite), il n’est pas possible de supprimer des publications déjà effectuées après la résiliation du présent contrat, aucun droit ne peut en découler ;
c. Les accords de confidentialité conclus restent en vigueur comme convenu contractuellement.
16. droits et obligations des utilisateurs
16.1. Les Utilisateurs sont tenus d’utiliser le Logiciel exclusivement conformément aux lois applicables et aux dispositions des présentes CGU. Les utilisations interdites sont interdites et entraîneront le blocage immédiat de l’accès.
16.2. La partie contractante s’engage à transférer (dans la mesure du possible) toutes les obligations mentionnées dans les présentes à chaque utilisateur qu’elle désigne et doit prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir le respect des présentes conditions générales par chaque utilisateur.
17) Blocage et suppression d’utilisateurs
17.1. sproof se réserve le droit de refuser, de bloquer ou de supprimer l’accès d’un utilisateur à la plate-forme à tout moment, en particulier si sproof a connaissance ou a des doutes légitimes sur le fait que
a) l’utilisateur a fourni des informations incorrectes ou incomplètes, notamment en ce qui concerne ses données personnelles ;
b) les informations fournies par l’Utilisateur ne peuvent pas être vérifiées ou confirmées ;
c) la vérification de la conformité légale de l’utilisateur indique des irrégularités ;
d) l’Utilisateur enfreint intentionnellement les dispositions fondamentales des présentes CGU ;
e) l’utilisateur adopte un comportement susceptible d’être préjudiciable à sproof et d’affecter l’utilisation de la plate-forme.
17.2. sproof se réserve le droit de refuser, de bloquer ou de supprimer l’accès d’un utilisateur à la plate-forme à tout moment, en particulier si sproof a connaissance ou a des doutes légitimes sur le fait que
a) l’utilisateur a fourni des informations incorrectes ou incomplètes, notamment en ce qui concerne ses données personnelles ;
b) les informations fournies par l’Utilisateur ne peuvent pas être vérifiées ou confirmées ;
c) la vérification de la conformité légale de l’utilisateur indique des irrégularités ;
d) l’Utilisateur enfreint intentionnellement les dispositions fondamentales des présentes CGU ;
e) l’utilisateur adopte un comportement susceptible d’être préjudiciable à sproof et d’affecter l’utilisation de la plate-forme.
17.2. En cas de blocage ou de suppression au sens de cette disposition, sproof n’est pas tenu de rembourser les paiements anticipés effectués par le cocontractant ou l’utilisateur.
18. droits de propriété intellectuelle
Le cocontractant et ses utilisateurs sont responsables, conformément aux dispositions légales, du fait que l’utilisation des documents téléchargés sur la plate-forme ne viole aucun droit de propriété intellectuelle, y compris les droits de marque, de modèle, de brevet ou tout autre droit de protection, les droits d’auteur ainsi que les secrets commerciaux ou industriels de tiers dans le pays ou à l’étranger. En outre, le cocontractant s’engage à indemniser intégralement sproof et à la dégager de toute responsabilité en cas de violation de tels droits (de protection) de tiers.
19. marketing
19.1. Le cocontractant accepte d’être cité comme client de référence pour sproof. Une telle mention est générale et ne comprend pas d’informations confidentielles.
19.2. La partie contractante peut révoquer cette autorisation par écrit à tout moment. La révocation n’a aucune incidence sur les documents déjà publiés, mais à compter de la date de réception de la révocation, aucune autre mention ne sera faite.
20) Droit applicable et juridiction compétente
20.1. Les présentes CGV ainsi que leur validité juridique, leur interprétation et leur exécution sont soumises au droit autrichien, à l’exclusion de ses règles de conflit de lois et de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
20.2. Le tribunal compétent en matière commerciale du siège social de sproof sera seul compétent pour tout litige découlant des présentes CGV ou relatif à leur conclusion, leur violation, leur résiliation ou leur nullité.
22. dispositions finales
22.1. sproof se réserve le droit de modifier les présentes conditions générales à tout moment. Les modifications seront communiquées à la partie contractante par e-mail. En cas de modification substantielle du contrat, la partie contractante a le droit de résilier le contrat par écrit avec un préavis d’un mois.
22.2. Des conditions générales de vente différentes, contraires ou complémentaires ne font pas partie du contrat, même si sproof en a connaissance. Des dispositions différentes peuvent être convenues dans la mesure où sproof donne son accord écrit explicite sur la base d’accords individuels.
22.3. Les titres utilisés dans les présentes CGV ne sont donnés qu’à titre indicatif et ne doivent pas être pris en compte dans l’interprétation. Les expressions introduites par les termes « y compris », « en particulier » ou des expressions similaires doivent être comprises comme illustratives ; Ils ne limitent pas le sens des mots qui les précèdent. L’utilisation d’un terme au masculin s’entend dans le sens d’une meilleure lisibilité des CGU, mais inclut tous les genres.
22.4. Ces CGV sont disponibles en plusieurs langues. En cas d’ambiguïté ou de question d’interprétation, seule la version allemande de ces CGU fait foi.